на какой язык переводить диплом?
Submitted by tavi on
На какой язык нужно переводить русский диплом (и приложение), чтобы начать процедуру признания в NARICe? Нидерландский или достаточно английского? Я живу во Фландрии.
На какой язык нужно переводить русский диплом (и приложение), чтобы начать процедуру признания в NARICe? Нидерландский или достаточно английского? Я живу во Фландрии.
Как раз по теме.Мы тоже взяли бумаги на признание.Там два формуляра,один:"aanvraagformulir niveaubepaling hoger onderwijs"
другой:"aanvraagformulier academische gelijkwaardigheidserkening"
Их оба нужно заполнять или один из них?
И еще кто уже признал,там какое дают заключение??Если диплом академический медицинский,педиатр. Можно ли после их признания работать медсестрой?
С уважением.
Для признания диплома надо заполнять "academische gelijkwaardigheidserkening". "Niveaubepaling" - это для бакалавров. Если я правильно понимаю... :)
Вот тут посмотрите: http://www.ond.vlaanderen.be/hogeronderwijs/interna/Naric/default.htm
А про медицину ничего не знаю, сорри...
Упс... Пришел ответ из NARIC'a про то, на какой язык переводить диплом
We need an original sworn translation in Dutch, French, English or
German.
Sincerely yours, NARIC-Vlaanderen
Ничего не понимаю...